«   2024/04   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
Archives
Today
Total
관리 메뉴

Team. Big Rigs [번역/개사]

K-03. 슈퍼 사이보그 네로 (サイボーグクロちゃん) 본문

♭YRDX's PICK/추억의 더빙애니

K-03. 슈퍼 사이보그 네로 (サイボーグクロちゃん)

YRDX 2021. 10. 31. 23:32

슈퍼 사이보그 네로 (サイボーグクロちゃん) 1999~2001
슈퍼 사이보그 네로 (サイボーグクロちゃん) 1999~2001

팔에 개틀링건을 달고 난사하는 사이보그 고양이가 등장하는 애니! 슈퍼 사이보그 네로입니다. 요코우치 나오키의 '사이보그 쿠로짱'을 원작으로 하는 애니메이션으로, 우리나라에서는 '대교 어린이TV'에서 방영해주었습니다. 저도 당시에 네로를 참 많이 챙겨보았었습니다. 지금 기준으로는 이해가 가지 않는 시청연령제한을 붙이고선 다양한 애니를 방영해주던 때였죠. 우주해적 미토의 대모험, 쫑아는 사춘기, 내 친구 보거스, 슈퍼 사이보그 네로 이 넷은 거의 붙어다녔다고 봐도 무방할 정도입니다. 이 당시에 투니버스에서는 왕도둑 징을 많이 봤었던 기억이 나네요. 아무래도 원작은 패러디 요소가 많고, 유혈이 낭자하며 과격한 씬이 많았던 관계로 애니에서는 많이 순화가 되었는데, 그마저도 우리나라에서는 많이 칼질을 당해서 방영되었다는 사실을 최근에야 알게 되었습니다. 어쩐지... 우리나라에서는 꼬박꼬박 챙겨봐도 대략 30화 정도만 방영했는데, 웬걸! 일본에서는 67화까지 방영이 되었다고 하네요. 이 애니를 지금 해외권에서 판권을 얻어 유튜브에 65화까지 공개를 한 상태입니다. 그러나 일본에서도 67화 이후의 5편은 소실되었다고 하는데, 66화 67화는 필름소실, 나머지 5편은 회사가 망해버리는 바람에 방영자체를 못한 것으로 알려져있습니다. 유튜브에 올린 화수만 보더라도 65가 끝인걸 보니 더욱 궁금하고.. 수집욕구가 샘솟네요. 

66화는 어찌어찌 아카이빙 된 것을 찾았는데 그 이후가 문제네요.

인터넷을 검색하다가 67화의 설정집같은 것을 찾았는데, 참 이런 고대유물을 발견하면 그거 나름대로 기분이 좋단 말이죠. 스튜디오 보기는 애니메이션 제작 회사고, 이 회사가 부도가 나는 바람에 이 이후부터는 애니메이션이 방영되지 못했다고 합니다.

67화 게스트설정 / 유한회사 스튜디오 보기 / 00.11.01 이라고 적혀있네요.

이 아래의 사진 같은 경우에는 작중 마타타비 (한국명 황보 : 진짜 노랭이 사이보그 고양이다) 의 성우 오모토 마키코가 16년도에 트위터에 올린 사진이라고 합니다. 68화의 대본으로, 라이벌은 코타로(위 사진에서 사람인데 고양이 탈 쓴 아이를 찾아보세요)라는 제목으로 설정이 되어있던 것을 알 수 있습니다. 적어도 71화까지는 전부 녹음을 마쳤다는 얘기네요.

뭔가 점점 파운드 푸티지 형식의 포스팅이 되어가고 있다...!

하단에는 각각 69화와 70화를 홍보하는 잡지의 내용이 있습니다. 출처를 찾아보니 일본의 한 트위터 유저가 올린 것으로 전해지고, 해당 잡지는 '텔레망가'라고 합니다.

69화 프로모션
70화 프로모션

71화는 스튜디오가 파산 직전에 있던 상황에 작업되던 것으로 추정되며 현재 남아있는 자료가 없습니다. 참고로 미방영 화들의 제목은 다음과 같다고 전해집니다.

67화 "謎の雪男現わる!" - 수수께끼의 설인 등장!

68화 "ライバルはコタロー?" - 라이벌은 코타로?

69화 "キンタローのリベンジ" - 킨타로의 리벤지(복수)

70화 "コスプレ少女カグヤ" - 코스프레 소녀 카구야

71화 "悪魔になった? 剛くん" - 악마가 됐어? 고-군?

슈퍼 사이보그 네로 (2003-2004, 대교어린이TV) 노래: 김정선

오프닝을 오랜만에 들어보니 이걸 그대로 번안해서 불렀다는게 대단하게 느껴지네요. 그래도 당시에는 이런 류의 번안곡도 많았으니까요 ㅎㅎ....그리고 아래에 올릴 다른 나라 오프닝들과 비교해본다면 우리는 물론 양반입니다. 여담으로, 우리나라는 더빙도 상당히 잘 되었었던 것으로 기억하는데, 무려 쿠로(한국방영시에는 네로겠죠!)의 성우가 짱구의 성우인 박영남 성우입니다.

일본판 원본은 레게의 리듬이 잘 드러나는 곡이란 것을 알 수 있죠. 99년도라 하면 일본에서 한창 레게가 유행하다가 슬슬 저물고 유로비트, 특히 파라파라와 컨템포러리 발라드가 유행하던 시기였으니 이해가 갑니다. 가수는 LADY-Q로, 짱구를 좋아해서 원본까지 보신 분들이라면 익숙하실겁니다. 극장판으로 접한 기억이 있을 수도 있겠네요. 레전드라 불리는 9기 어른제국 과 10기 전국시대 의 오프닝을 담당하기도 했으니까요. (짱구 극장판 오프닝은 개봉 당시에 송출되는 TV애니메이션 오프닝을의 음원을 사용합니다.) 다메다메로 시작하는 속사포 랩이 등장하는 오프닝이었죠. 

바로 요놈입니다.

각국에서 방영되었던 오프닝 영상인데, 우리나라가 얼마나 양반이었는가 다시 깨닫습니다. 예전 세일러문과 도라에몽 오프닝 포스팅에서도 썼지만... 아랍과 이탈리아 이 두 국가는 참 개성이 뚜렷합니다. 타갈로그어를 사용하는 필리핀은 애니메이션을 웬만하면 걸걸한 목소리의 성우가 담당한다는 것도 같고요...

01:30~03:00 - 일본어

06:01~07:30 - 필리핀(타갈로그) 힐~위고!!! 쿠로찬 쿠로찬!!

10:30~12:35 - 아랍권

12:35~  - 이탈리아

씬스틸러들을 타임라인으로 정리했는데, 진짜 저 네개는 거를 타선이 없네요...

첫번째 엔딩인 포지티브 바이브레이션입니다. 역시 이것도 레게풍 음악이네요.

 

위에 써놓기가 무섭게 두번째 엔딩은 제목에서조차 보이듯이 파라파라게열 유로비트 음악입니다. 우리나라에는 엔딩곡이 별도로 없었습니다.

어쩌다보니, 한국에서 방영했을 때의 추억보다는 숨겨진 에피소드들 발굴에 초점을 두게 되었던 것 같네요. 추억버튼을 누를 수만 있다면야, 그것만으로 된 것이 아닐까 싶기도 하고요!

 

 

 

다음 포스팅 예고---

ミラクル☆ガールズ

Comments